1。连带保证人承认书(連帯保証人承諾書)
在日本,不会日语日常会话的人,房东往往是不愿意出借房子。外国人租房需要有在日保证人同时签约担保,以防止拖逃租金或其他意外情况的发生。到期不交房费或损坏房屋又不交修理费时,房东有权向保人索取。也就是说,连带保人有法律上为你支付债务的义务。 因为连带保人是同债务共在的保证人,所以应该找十分了解你的人。而且很多房东要求连带保证人必须为日本人或永住着,而且要求连带保证人有足够收入能维持生活。
对于学生,很多为了方便留学生租房,学校提供了担当保证人的服务项目,外国留学生只要交纳一定费用,便可以加入学校的服务,让学校在本人在学期间担当在日租房时的保证人。
对于工作的人来说,很多公司可以担当外国职员在日租房时的保证人。
2。连带保证人的收入证明(保証人の収入を証明する書類--源泉徴収票・確定申告書など)
3。保証人的印章证明书(保証人の印鑑証明)
作连带保证人,有时会被要求在合同书上盖实印,并添付“印章证明书”。 日本人有在所居住的区、市镇村办理住民登记义务。“印章证明”是指在办有住民登记的地方同样办理“印章的属实登记”,即证明这是自己的真实印章。
4。租房人的外国人登陆证复印件(入居者の外国人登録原票記載事項証明書)
5。租房人的收入证明(入居者の収入を証明する書類--源泉徴収票・確定申告書など)